在国际工程承包和货物买卖招投标过程中,投标保函是保障招标人利益的重要手段。对于使用美元结算的项目,投标保函通常需要用英文撰写,并符合国际惯例。本文将详细介绍美元投标保函的写作要点,帮助您撰写出规范、专业的保函文本。
一份标准的美元投标保函应包含以下基本要素:
标题:一般为“Bid Bond”或“Tender Guarantee”。 日期:开立保函的日期。 保函当事人: 申请人(Applicant):即投标人,通常为工程承包商或货物供应商。 受益人(Beneficiary):即招标人,通常为项目业主或采购方。 担保人(Guarantor):通常为银行或其他金融机构,负责为投标人提供担保。 项目信息:应明确说明担保项目名称、招标编号等信息。 保函金额:须以美元和数字两种形式清楚表述。 担保期限:明确保函的生效日期和失效日期。 担保条件: 明确说明在什么情况下,受益人有权向担保人索赔。 常见的索赔条件包括:投标人在投标有效期内撤销投标、中标后拒绝签订合同、未能按规定提交履约保函等。 付款承诺:担保人承诺在收到受益人符合条件的索赔后,无条件地向受益人支付不超过保函金额的款项。 法律适用和争议解决:明确适用法律和争议解决方式,通常选择国际商会仲裁。 担保人签字盖章:担保人授权代表签字并加盖公章。除了包含上述基本要素外,美元投标保函的写作还需要注意以下规范:
语言简洁准确:使用标准的英文商务用语,避免使用模糊或容易产生歧义的词语。 格式规范:采用正式的商务信函格式,注意段落和标点符号的使用。 内容完整:确保涵盖所有必要信息,避免遗漏重要条款。 逻辑清晰:条款之间应逻辑清晰,层次分明,便于理解。 符合国际惯例:参考国际商会或其他权威机构发布的相关示范文本,确保保函内容符合国际惯例。以下是一份美元投标保函的参考范本:
Bid Bond
Date: [开立日期]
Beneficiary:
[受益人名称]
[受益人地址]Applicant:
[申请人名称]
[申请人地址]Guarantor:
[担保人名称]
[担保人地址]Project Name: [项目名称] Tender No.: [招标编号]
Dear Sirs,
We, [担保人名称], as guarantor, hereby irrevocably and unconditionally undertake to pay to you, the Beneficiary, on your first written demand, any sum or sums not exceeding in aggregate the amount of **US Dollars [保函金额]** (**[大写金额]**), upon your written demand stating that the Applicant, [申请人名称], has withdrawn its bid for the above-mentioned project during the bid validity period or, having been awarded the contract, has failed to:
sign the contract agreement within the time limit stipulated in the Contract; furnish the required performance bond within the time limit specified by you.This guarantee shall become effective from the date of submission of the bid by the Applicant to you and shall expire on the earlier of:
the date of expiry of the bid validity period; the date of receipt by you of the Applicant's written notice of unwillingness to proceed with the Contract; the date of signing of the Contract between you and the Applicant; or the date of our receipt of your notice that this guarantee is no longer required.Your demand for payment under this guarantee shall be accompanied by your written statement that the Applicant failed to comply with the terms and conditions of the bidding documents and that the amount claimed by you is due by reason of such default. We shall effect payment within [天数] banking days after receipt of your demand accompanied by all the documents stipulated above.
This guarantee shall be governed by and construed in accordance with the International Chamber of Commerce Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG 758), the provisions whereof are incorporated herein by reference. Any dispute arising out of or in connection with this guarantee shall be finally settled by arbitration in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce, by three arbitrators appointed in accordance with the said Rules.
Yours faithfully,
[担保人名称]
[授权代表签字及盖章]
希望本文能够帮助您更好地了解美元投标保函的写作要点,顺利完成国际工程承包和货物买卖项目。